山东通风管道可以运用机械通风来完结,也可以运用自然通风来完结,按系统持征不同,全面通风可分为全面送风,全面排风和全面送、排风三类。按效果机理不同,全面通风可分为稀释通风和置换通风两类。
Shandong ventilation pipeline can be completed by mechanical ventilation or natural ventilation. According to different system requirements, comprehensive ventilation can be divided into three types: comprehensive air supply, comprehensive air exhaust and comprehensive air supply and exhaust. According to different effect mechanisms, general ventilation can be divided into dilution ventilation and displacement ventilation.
(1)稀释通风稀释通风又称混合通风,即送人比室内污染物浓度低的空气与室内空气混合,以此下降室内污染物的浓度,到达卫生标难。
(1) Dilution ventilation dilution ventilation is also known as mixed ventilation, that is, send air with lower concentration of indoor pollutants to mix with indoor air, so as to reduce the concentration of indoor pollutants and reach the sanitary standard.
(2)置换通风在置换通风系统中,新鲜冷空气由房间底部以很低的速度(o.03o.59t/s)送人,送风温差仅为24Y。送入的新鲜空气因密度大而像水相同充溢整个房间的底部,热源引起的热对流气流使室内发作笔直的温度禅度,气流缓慢上升,脱离作业区,将余热和污染物面向房间顶部,由设在顶棚上或房间顶部的排风口直接排出。
(2) Displacement ventilation In the displacement ventilation system, fresh cold air is sent from the bottom of the room at a very low speed (o.03o.59t/s), and the temperature difference of the air supply is only 24Y. Due to the high density of fresh air, it overflows the bottom of the whole room like water. The heat flow caused by the heat source causes a straight temperature rise in the room. The air flow rises slowly and leaves the operation area. The waste heat and pollutants face the top of the room, and are directly discharged from the air outlet on the ceiling or the top of the room.
室内空气近似活塞状活动.使污染物随空气活动从房间顶部排出,作业区根本处于送入空气中,即作业区污染物浓度约等于送人空气的浓度,这是置换通风与传统的稀释全面通风的差异。显着置换通风的通风效果比稀释通风好得多。
The indoor air moves like a piston. The pollutants are discharged from the top of the room with the air movement. The operating area is basically in the air, that is, the concentration of pollutants in the operating area is about equal to the concentration of the air sent. This is the difference between displacement ventilation and traditional dilution general ventilation. The ventilation effect of significant displacement ventilation is much better than that of dilution ventilation.
部分通风:
Partial ventilation:
部分通风就是运用部分气流,使部分地址不受有害物的污染,形成杰出的空气环境。
Partial ventilation is the use of partial air flow, so that part of the site will not be polluted by harmful substances, forming an excellent air environment.
部分通风系统分为部分送风和部分排风两大类。部分排风是将污染物就地捕集、净化后排放至室外。部分送风是将经过处理的、符合要求的空气送到部分作业地址,以保证部分区域的空气条件。
Partial ventilation system is divided into partial air supply and partial exhaust. Part of the exhaust is to collect and purify pollutants on site and then discharge them to the outside. Partial air supply is to send the treated and qualified air to some operation sites to ensure the air conditions in some areas.
部分通风办法作为保证作业和生活环境空气质量、防止室内环境污染的技术措施应优先考虑。
Partial ventilation measures should be given priority as technical measures to ensure the air quality of the working and living environment and prevent indoor environmental pollution.
What are the mechanical ventilation criteria for ventilation ducts? The above is the relevant content of the question. If you have any doubts or needs about it, please come to our website http://www.jntfgd.com Look!
上一篇:风管安装的不平不直等问题的分析
下一篇:厨房排烟罩的通风能力以及净化原理